Tag Archives: écoute

ATELIER D’ÉVEIL À L’ÉCOUTE AVEC DES TOUT-PETITS

25 Mai

Taller de sensibilisación a la escucha para niños

Prendre le temps d’écouter, se concentrer, reconnaître et imiter des sons, voilà quelques uns des objectifs de l’atelier conçu et animé par ma collègue Carmen Riestra à Madrid avec des enfants de 4 à 6 ans. J’ai seulement participé à distance à ce projet mais ça a été l’occasion de découvrir divers ressources pour aborder l’éveil musical avec des petits.

L’atelier mené par Carmen se déroulait sur deux semaines à raison de trois séances par semaine d’une heure avec une présentation finale ouverte aux parents. Ponctué par différentes activités d’écoute dans l’école, il a abouti sur la mise en place d’un jeu de devinettes sonores. Ce jeu consiste à associer des images avec des sons entendus tout au long de l’atelier. Au fur et à mesure des séances Carmen ajoutait de nouveaux sons (cris d’animaux, émotions comme le rire ou les pleurs, paysages sonores de la ville, la forêt ou la plage, objets du quotidien, etc.) constituant ainsi un corpus sonore et visuel que les enfants connaissaient.

// Tomar el tiempo de escuchar, concentrarse, reconocer e imitar sonidos, estos son unos de los objetivos del taller concebido y animado por mi compañera Carmen Riestra en Madrid con niños de 4 a 6 años. Solo participé a distancia en este proyecto con la preparación de los contenidos y fue una ocasión de descubrir muchos recursos para abordar la sensibilización musical con los pequeños.

El taller se desarrolló durante dos semanas con tres sesiones de una hora por semana con una presentación abierta a los padres al final. Puntuado por varias actividades de escucha en diferentes espacios de la escuela, consistió en la creación de un juego de adivinanzas sonoras. Se trataba de asociar imagenes con sonidos escuchados durante el taller. A lo largo de las sesiones Carmen Iba añadiendo nuevos sonidos (gritos de animales, emociones como la risa o el llanto, paisajes sonoros de la ciudad, del bosque o de la granja, objetps del día a día, etc.) constituyendo un corpus sonoro y visual que los niños conocían.

Une valise pleine d’images // Una maleta llena de imagenes Fotos Iván Castellano

Des sons à écouter. Les images à retrouver. // Escuchar sonidos y encontrar las imagenes. Fotos Iván Castellano

À chaque son, une image. // Para cada sonido, una imágen. Fotos Iván Castellano

.

Pour concevoir ce projet nous nous sommes entre autres inspirées des ressources proposées par le réseau CANOPÉ, les petits ateliers de musique, une série de vidéos qui montrent des exemples d’activités d’éveil musical avec des classes de maternelle et de primaire. Par exemple cette vidéo sur les paysages sonores: // Para crear este proyecto nos inspiramos entre otros de los recursos de la red CANOPÉ, los pequeños talleres de música, una serie de vídeos que muestran ejemplos de actividades de sensibilización musical con clases de primaria. Por ejemplo este vídeo sobre paisaje sonore:

.

À l’issu de l’atelier j’ai monté une pastille sonore à partir des enregistrements réalisés par Carmen mais aussi par Toña et Ángeles qui lui ont prêté main forte. LE RÉSULTAT À ÉCOUTER ICI! // Al final del taller edité una pieza sonora a partir de las grabaciones realizadas por Carmen y por Toña y Ángeles quienes las ayudaron. ESUCHAR EL RESULTADO AQUÍ! 

.

Crédits:
L’atelier Boom TocToc Splash a été financé par le Programme de résidences d’artistes dans les écoles Levadura // El taller Boom TocToc Splash se realizó dentro del Programa de residencias de creadores en escuelas Levadura
Conception de l’atelier // Concepción del taller: Carmen Riestra y Déborah Gros
Réalisation et enregistrement du son // Realización y grabación de sonido: Carmen Riestra con la ayuda de Ángeles Oliva y Toña Medina
Avec la participation des professeurs et des enfants de l’école maternelle Isabel la Católica // Con la participación de las profesoras y los niños y niñas de primero de infantil del CEIP Isabel la Católica
Coordination // Coordinación: Eva Morales (Pedagogías invisibles) y Javier Fernández (Conde Duque)
Montage de la pièce sonore // Edición de la pieza: Deborah Gros

 

 

PRÉSENTATION À MADRID DE NORA, SUR LE RETOUR

29 Oct

ESTRENO DE NORA, SUR LE RETOUR EN MADRID

La première présentation publique de mon nouveau documentaire sonore, Nora, sur le retour (51′ / 2017), produit par la RTBF, a eu lieu il y a quelques jours à la médiathèque de l’Institut français de Madrid. Lumières tamisées, bougies, chaises longues et fauteuils, et même du thé et des biscuits, tout était réuni pour créer une belle atmosphère propice à l’écoute. Plus d’une soixantaine de personnes étaient présentes. Merci pour ce moment d’écoute et de partage!

Le documentaire sera bientôt diffusé sur les ondes et mis en  ligne sur le web. En  attendant, voici un court synopsis!

L’histoire se passe en Equateur, dans la petite ville andine de Loja, au sud du pays. Dans les années 2000, pendant la profonde crise qu’a traversée le pays, des milliers de personnes ont quitté Loja en quête d’un avenir meilleur. Nombreuses sont celles qui, comme Nora, sont parties en Espagne, laissant leurs enfants au pays, à la charge d’un autre membre de la famille. « C’est juste pour une année ou deux » disait alors Nora. Mais quinze ans plus tard, elle n’est toujours pas rentrée en Equateur et rêve de pouvoir le faire.

Pendant plusieurs années, j’ai réalisé un portrait de Nora et sa famille, racontant la relation à distance entre une mère et ses fils. Dans un premier documentaire, Appel en absence (51′ / 2014) je me suis centrée sur Nora et ses appels depuis les locutorios (les taxiphones) pour maintenir le lien avec ses enfants. Puis dans deuxième documentaire que je viens de présenter, j’ai donné la parole à ceux qui sont de l’autre côté du téléphone, en Equateur et qui attendent le retour de Nora. Ses fils surtout, qui étaient enfants quand leur mère et partie et qui sont adultes maintenant.//

La primera presentación pública de mi nuevo documental sonoro, Nora, sur le retour (51′ / 2017), producido por la Radio Belga Francónofa, RTBF, tuvo lugar hace unos días en la mediateca del Instituto francés de Madrid. Luces tamizadas, velas, tumbonas y sillones, y hasta té y galletas, todo estaba reunido para crear una atmósfera cálida, ideal para la escucha. Hubo más de sesenta personas. ¡Gracias por este momento de escucha e intercambio!

Pronto el documental se emitirá en las ondas y en la web. Mientras tanto, aquí va una breve sinopsis.

El documental nos lleva hasta Ecuador, a la ciudad andina de Loja. En los años 2000, durante la profunda crisis que vivió el país, miles de personas salieron desde allí en busca de un futuro mejor. Muchas de ellas, como Nora, se marcharon a España, dejando a sus hijos a cargo de otros familiares. “Para un par de años”, dijo ella. Pero 15 años después sigue sin haber vuelto a su país y sueña con poder hacerlo.

Durante varios años Déborah Gros realizó un retrato íntimo de Nora y su familia, contando la relación a distancia entre una madre y sus hijos. En un primer documental, Appel en absence (51’/ 2014) Deborah se centró en Nora y en sus llamadas desde los locutorios para mantener el contacto. En este segundo documental, Nora, sur le retour (51’/ 2017), da la palabra a los que están en Ecuador y esperan la vuelta de Nora, sobre todo sus hijos, que eran niños cuando ella se fue y que ahora son adultos.

Avant… (photos Christine Josserand)

 

Pendant… (photos Sergio Muñoz)

 

POÈME SONORE EN CLASSE DE FRANÇAIS

6 Fév

POEMA SONORO EN CLASE DE FRANCÉS

Il y a quelques semaines une collègue enseignante m’a invitée à intervenir dans l’atelier théâtre qu’elle anime à l’Institut français de Madrid. J’ai proposé aux participantes de travailler sur un poème de Victor Hugo particulièrement « sonore », Fenêtres ouvertes. Je me suis inspirée de cette séquence d’activités. // Hace unas semanas una compañera profesora ma invitó a intervenir en el taller de teatro que imparte en el Instituto francés de Madrid. Propuse a las participantes trabajar a partir de un poema particularmente « sonoro » de Victor Hugo, Fenêtres ouvertes. Me inspiré de esta secuencia de actividades.

Sur deux séances nous avons mis en voix et en sons ce poème: dans une première version le paysage sonore qui se mêle aux mots est composé d’ambiances téléchargées sur Freesound.org, une fantastique banque de sons libres de droits. Dans une deuxième version, le paysage sonore est entièrement réalisé « à la bouche »! Bonne écoute! // Durante dos sesiones grabamos el poema: en una primera versión el paisaje sonoro que acompaña las palabras está compuesto por ambiantes sonoros descargados desde Freesound.org, un banco de sonidos libres de derechos. En la segunda versión, el paisaje sonoro está realizado con la boca! Buena escucha!

.

VERSION 1: AVEC DES AMBIANCES

.

VERSION 2: AVEC DES ONOMATOPÉES

ATELIER DE PHOTOGRAPHIE SONORE

5 Fév

TALLER DE FOTOGRAFÍA SONORA

doisneauPeut-on écouter une photo? Voici le point de départ de l’atelier de création sonore que j’ai mené autour de l’exposition photographique de Robert Doisneau, La beauté du quotidien, présentée à Madrid en automne 2016. // ¿Se puede escuchar una foto? Éste es el punto de partida del taller de creación sonora que he llevado a cabo entorno a la exposición fotográfica de Robert Doisneau, La belleza de lo cotidiano, presentada en Madrid en otoño del 2016.

L’idée est de connecter l’image et le son: à partir d’une sélection de photographies de Doisneau il s’agit de réaliser une série de « photographies sonores ». Autrement dit, les élèves créent une bande sonore qui accompagne chaque image. // La idea es conectar la imágen y el sonido: a partir de una selección de fotos de Doisneau, se trata de realizar una serie de “fotografías sonoras”. Es decir, los alumnos crean una banda sonora que acompaña cada imágen.

J’ai mené ce projet avec une classe du Lycée allemand de Madrid sur trois heures: une heure de visite de l’exposition avec un “questionnaire d’écoute” puis deux heures en classe pour enregistrer les voix et sélectionner les ambiances sonore. Voici le résultat! // He llevado este proyecto con una clase del Colegio Alemán de Madrid en tres horas: una hora de visita de la expo con un “cuestionario de escucha” y dos horas en clase para grabar las voces y seleccionar los sonidos de ambiante. Aquí tenéis el resultado!

.

DIMANCHE MATIN

photo-sonore_dimanche-matin

 

CAFÉ NOIR ET BLANC

photo-sonore_cafe-noir-et-blanc

 

LE CARROUSEL WALLACE

photo-sonore_le-carrousel

 

LE SQUARE DU VERT-GALANT

photo-sonore_vert-galant

 

Merci à Nathalie Barrastegui, enseignante de français au Lycée Allemand de Madrid, pour son accueil et son aide. Et merci aux participants de l’atelier pour leurs magnifiques dessins. Bien entendu, il est possible de mener ce projet sans passer par l’exposition de Doisneau. Pour les enseignants intéressés voici le descriptif du projet au format PDF. N’hésitez pas à me faire des retours si vous menez l’activité! // Gracias a Nathalie Barrastegui, profesora de francés en el Colegio Alemán de Madrid, por su acogida y su ayuda. Y gracias a los participantes del taller por sus preciosos dibujos. Por supuesto es posible realizar este proyecto sin pasar por la exposición. Para los profesores interesados os dejo la presentación del proyecto en PDF. ¡Espero vuestros comentarios!

doisneau_photographies-sonores_deborahgros

 

INSTALLATION ET ATELIER À LA FLACSO (QUITO)

5 Juil

INSTALACIÓN Y TALLER EN LA FLACSO (QUITO)

IMG_1424

Deux ans après sa création à la Casa Velázquez à Madrid, l’installation sonore A Distancia reprend forme de l’autre côté de l’océan, en Equateur! Cette nouvelle version de l’installation a été présentée la semaine dernière dans la galerie Arte Actual à la FLACSO de Quito, la Faculté Latinoaméricaine de Sciences Sociales. // Dos años después de su creación en la Casa Velázquez de Madrid, la instalación sonora A Distancia recobra vida al otro lado del océano, en Ecuador! Esta nueva versión fue presentada la semana pasada en la galería Arte Actual en la FLACSO de Quito, la Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales.

Emilia Escudero, responsable des projets sélectionnés dans le cadre de Project Room, et moi avons récupéré, assemblé et transformé des portes afin d’évoquer celles des cabines de locutorios (les « taxiphones » où les migrants appellent leur famille). Nous avons également accorché des casques diffusant des enregistrements de conversations téléphoniques entre des mères équatoriennes en Espagne et leurs enfants restés au pays, une matière sonore que j’avais captée entre 2012 et 2014. // Emilia Escudero, responsable de los proyectos seleccionados dentro de la convocatoria Project Room, y yo recuperamos, asemblamos y transformamos varias puertas con el fin de evocar las cabinas de los locutorios donde los migrantes llaman a su familia. También colgamos cascos que defundían grabaciones de conversaciones telefónicas entre madres ecuatorianas y sus hijos/as, un material sonoro que capté entre 2012 y 2014.

En parallèle j’ai également animé un atelier autour du documentaire sonore, une très belle expérience! Pour voir l’ensemble des photos du projet, cliquez sur le visuel ci-dessous: // En paralelo impartí un taller sobre documental sonoro, una experiencia muy bonita! Para ver todas las fotos del evento, hacer clic en este visual:

VISU_montage-photos-install-googleplus

 

CARTES POSTALES SONORES DE MADRID SUR RFI

9 Mai

POSTALES SONORAS DE MADRID EN RFI

madrid_2_1_0

Silvia Rocca Fantini

Je vous invite à écouter les sons et les voix de Madrid dans l’émission Ecouter Paris, Ecouter les villes du monde sur RFI! Une série de cartes postales sonores envoyées depuis la capitale espagnole et le fruit d’une belle collaboration avec Monica Fantini, réalisatrice à RFI:

1. ECOUTER MADRID DU MATIN AU SOIR

2. ECOUTER LES VOIX DE MADRID

.

Os invito a escuchar los sonidos y las voces de Madrid en el programa Ecouter Paris, Ecouter les villes du monde en Radio Francia Internacional. Una serie de postales sonoras enviadas desde la capital española y el fruto de una colaboración preciosa con Monica Fantini, realizadora en RFI

1. Escuchar Madrid, de la mañana a la noche

2. Escuchar las voces de Madrid

.