QUI SONT LES DESAFINADAS?

20 Août

Personatge amb cap de llimona

Desafinadas (« Désaccordées » en espagnol) est un collectif de création sonore formée par cinq femmes aux profils et parcours bien différents: Chupi est comédienne, Eva est traductrice, Goya est institutrice, Isabel est documentaliste au CSIC (Conseil Supérieur d’Investigations Scientifiques) et moi-même, réalisatrice et formatrice radio. Ce qui nous unit et nous réunit c’est notre passion pour le son et la création radiophonique: nous nous sommes rencontrées en 2007 dans un atelier de Radio expérimentale à La Casa Encendida, un centre d’art madrilène. Depuis, nous nous réunissons régulièrement pour créer des pièces, pastilles et installations sonores collectives que nous présentons à des concours ou des festivals. En parallèle, chacune mène individuellement des projets liés à la radio. Goya anime des ateliers de sensibilisation à l’écoute avec ses élèves de maternelle. Isabel, spécialiste des podcasts et de leur usage en bibliothèque, intervient dans de nombreuses formations sur ce sujet et anime une chronique dans l’émission Juntos paso a paso sur Radio Nationale d’Espagne.

Pour créer nous laissons d’abord fuser nos idées dans tous les sens au cours d’interminables goûters autour d’un thé et de petits gâteaux. Puis, pour ordonner un peu les choses nous nous imposons des consignes, des règles, des jeux: cadavres exquis, écriture automatique, jeux de hasard, etc. Nous élaborons ensuite un texte collectif, écrit à dix mains qu’on enregistre dans le studio de La Casa Encendida. Chupi fait appel à ses amis acteurs et actrices et nous fournit les voix dont nous avons besoin.

Écoutez dans les prochains articles l’ensemble de nos créations sonores.

Eva, Déborah, Goya, Chupi et Isabel

CRÉATION SONORE POUR LE THÉÂTRE

19 Août


De Fuente Ovejuna a Ciudad Juarez est le premier spectacle de la compagnie théâtrale The Cross Border Project créée à New York en 2010 par la metteur en scène Lucía Rodríguez Miranda. Monté et représenté pour la première fois au Thalia Spanish Theatre de New York il a tourné en Espagne en juin et juillet 2011 dans de nombreux festivals de théâtre classique comme ceux de Cáceres, Alcalá et Almagro. Le texte est une est une adaptation de Fuente Ovejuna une pièce de Lope de Vega, dramaturge du Siècle d’or espagnol.

J’ai participé à ce projet en tant que créatrice de l’espace sonore. Voici un extrait de la pièce de théâtre:

MONTAGE ET MIXAGE DU SON POUR LE CINÉMA

19 Août

En septembre et octobre 2010, j’ai travaillé dans le studio de post-production Noventaynueve à Madrid aux côté de Bela Da Costa, une grande monteuse son qui a déjà derrière elle une bonne trentaine de films et un Goya du Meilleur son avec Secretos del Corazon de Montxo Armendáriz. J’ai eu l’occasion de l’assister durant le processus de montage et mixage audio du dernier long métrage de Juan Cavestany Dispongo de Barcos dont voici la bande annonce:

PORTRAITS SONORES DU VILLAGE DE PERALEDA

19 Août

ESTE PUEBLO ME SUENA, un projet sonore et photographique

Le projet

Este pueblo me suena se compose d’une série de portraits sonores d’habitants du village de Peraleda de la Mata (Extrémadure, Espagne). Les personnes choisies, d’âges, d’origines, de métiers et de trajectoires différentes, sont photographiées et enregistrées sur leur lieu de vie ou de travail, dans leur quotidien. Pour chaque portrait le photographe Diego Real, avec qui je collabore, sélectionne une quinzaine d’images fixes en couleurs. De mon côté, je crée une bande sonore de cinq minutes environ à partir de captations d’entretiens et d’ambiances sonores. Au final nous créons quinze pièces indépendantes dans lesquelles se superposent l’image, la voix et les sons.

Avec ce projet je souhaite donner la parole aux témoins directs des transformations du monde rural d’aujourd’hui dans la région de l’Extrémadure: enfants, adolescents, femmes et hommes, personnes âgées, émigrés et immigrés. Je veux aussi valoriser le patrimoine sonore riche et diversifié de cette partie de l’Espagne, encore protégée par l’urbanisation massive.

Este pueblo me suena sera exposé de manière permanente au Musée Campo Arañuelo, musée ethnographique qui ouvrira ses portes à l’automne 2011 à Peraleda. Voici un extrait de la matière visuelle et audio collectée pour le premier portrait de la série, en cours de réalisation.

Portrait #1: Lauri

5’00/ 2011/ Espagne

Langue espagnole

Tous les habitants de Peraleda connaissent Lauri et sa boutique de friandise « Baloo » sur la place centrale du village. Née à Peraleda, elle a émigré en France avec sa famille quand elle avait trois ans, puis elle est revenue peu après ses quinze ans. L’adaptation au système scolaire espagnol est difficile, elle décide alors d’abandonner ses études. Elle travaille plusieurs années dans un centre téléphonique installé dans la maison familiale, elle fait aussi de nombreuses saisons agricoles, dans la récoltes des asperges. Aujourd’hui, à plus de cinquante ans, elle rêve de se remettre aux langues.


66″]

SI ON ÉTAIT CÔTE À CÔTE

18 Août

Un documentaire sonore de Déborah Gros

30’25/ 2009/ France

Langue française

Sinopsis

Patou et Fred sont chauffeurs routiers. Elle roule la nuit, lui le jour. Elle fait de la ligne: Angoulême-Béziers trois fois par semaine par l’autoroute. Il fait du fret: la France entière par les petites nationales. Ils travaillent dans la même société de transport. Ils sont ensemble depuis un peu plus d’un an mais ils se voient moins de 48 heures par semaine. Le reste du temps, leur seul lien, c’est le téléphone. Ils parlent de tout et de rien: paysage, météo, repas, mécanique, circulation, autant de détails d’un quotidien qu’ils ne partagent jamais. En les suivant sur la route, en partageant l’intimité de leur cabine de camion, le documentaire fait un portrait croisé de ce couple. Comment vivent-ils l’absence et le manque ? Qu’est-ce qui les attache l’un à l’autre malgré la distance constante qui les sépare ? Comment abordent-ils des thèmes comme la confiance ou la fidélité ?

 

Diffusions

– Depuis novembre 2009 sur la webradio OUSOPO

– En novembre 2009  lors du Festival de la radio et de l’écoute Longueur d’ondes 2009

– Les 26/11/2009 et 21/04/2010 sur France Culture, dans l’émission Sur les docks sous le titre Patou et Fred: 38 tonnes d’amour

– Le 01/07/2010 sur Radio Grenouille dans le cadre de la Semaine de documentaires & de créations sonores

DANS LE STUDIO DE ARNOLD

18 Août

Un documentaire sonore de Déborah Gros

17’33/ 2011/ Espagne

Langue espagnole

Sinopsis

Arnold Taraborrelli, danseur américain d’origine italienne, vit à Madrid depuis une cinquantaine d’année où il donne des cours de mouvement et d’expression corporelle pour les acteurs. À travers une série d’entretiens dans son studio et d’enregistrements réalisés pendant ses cours, il partage sa vision du métier de comédien, sa passion pour le théâtre et l’art et sa philosophie de la vie.

Diffusions

– Le 28/02/2011 lors d’une séance d’écoute publique au Club de la Pizza (Madrid) lors du 2e Cine Forum organisé par l’Association de Cinéma Documentaire DOCMA

– Le 13/03/2011 sur TEA FM (Zaragoza, Espagne) dans l’émission El Primer sentido

– Depuis le 14/03/2011 sur RADIOIMAGINAMOS, audioblog pour la diffusion et la création sonore et radiofonique