Tag Archives: Migration

PRÉSENTATION À MADRID DE NORA, SUR LE RETOUR

29 Oct

ESTRENO DE NORA, SUR LE RETOUR EN MADRID

La première présentation publique de mon nouveau documentaire sonore, Nora, sur le retour (51′ / 2017), produit par la RTBF, a eu lieu il y a quelques jours à la médiathèque de l’Institut français de Madrid. Lumières tamisées, bougies, chaises longues et fauteuils, et même du thé et des biscuits, tout était réuni pour créer une belle atmosphère propice à l’écoute. Plus d’une soixantaine de personnes étaient présentes. Merci pour ce moment d’écoute et de partage!

Le documentaire sera bientôt diffusé sur les ondes et mis en  ligne sur le web. En  attendant, voici un court synopsis!

L’histoire se passe en Equateur, dans la petite ville andine de Loja, au sud du pays. Dans les années 2000, pendant la profonde crise qu’a traversée le pays, des milliers de personnes ont quitté Loja en quête d’un avenir meilleur. Nombreuses sont celles qui, comme Nora, sont parties en Espagne, laissant leurs enfants au pays, à la charge d’un autre membre de la famille. « C’est juste pour une année ou deux » disait alors Nora. Mais quinze ans plus tard, elle n’est toujours pas rentrée en Equateur et rêve de pouvoir le faire.

Pendant plusieurs années, j’ai réalisé un portrait de Nora et sa famille, racontant la relation à distance entre une mère et ses fils. Dans un premier documentaire, Appel en absence (51′ / 2014) je me suis centrée sur Nora et ses appels depuis les locutorios (les taxiphones) pour maintenir le lien avec ses enfants. Puis dans deuxième documentaire que je viens de présenter, j’ai donné la parole à ceux qui sont de l’autre côté du téléphone, en Equateur et qui attendent le retour de Nora. Ses fils surtout, qui étaient enfants quand leur mère et partie et qui sont adultes maintenant.//

La primera presentación pública de mi nuevo documental sonoro, Nora, sur le retour (51′ / 2017), producido por la Radio Belga Francónofa, RTBF, tuvo lugar hace unos días en la mediateca del Instituto francés de Madrid. Luces tamizadas, velas, tumbonas y sillones, y hasta té y galletas, todo estaba reunido para crear una atmósfera cálida, ideal para la escucha. Hubo más de sesenta personas. ¡Gracias por este momento de escucha e intercambio!

Pronto el documental se emitirá en las ondas y en la web. Mientras tanto, aquí va una breve sinopsis.

El documental nos lleva hasta Ecuador, a la ciudad andina de Loja. En los años 2000, durante la profunda crisis que vivió el país, miles de personas salieron desde allí en busca de un futuro mejor. Muchas de ellas, como Nora, se marcharon a España, dejando a sus hijos a cargo de otros familiares. “Para un par de años”, dijo ella. Pero 15 años después sigue sin haber vuelto a su país y sueña con poder hacerlo.

Durante varios años Déborah Gros realizó un retrato íntimo de Nora y su familia, contando la relación a distancia entre una madre y sus hijos. En un primer documental, Appel en absence (51’/ 2014) Deborah se centró en Nora y en sus llamadas desde los locutorios para mantener el contacto. En este segundo documental, Nora, sur le retour (51’/ 2017), da la palabra a los que están en Ecuador y esperan la vuelta de Nora, sobre todo sus hijos, que eran niños cuando ella se fue y que ahora son adultos.

Avant… (photos Christine Josserand)

 

Pendant… (photos Sergio Muñoz)

 

INSTALLATION ET ATELIER À LA FLACSO (QUITO)

5 Juil

INSTALACIÓN Y TALLER EN LA FLACSO (QUITO)

IMG_1424

Deux ans après sa création à la Casa Velázquez à Madrid, l’installation sonore A Distancia reprend forme de l’autre côté de l’océan, en Equateur! Cette nouvelle version de l’installation a été présentée la semaine dernière dans la galerie Arte Actual à la FLACSO de Quito, la Faculté Latinoaméricaine de Sciences Sociales. // Dos años después de su creación en la Casa Velázquez de Madrid, la instalación sonora A Distancia recobra vida al otro lado del océano, en Ecuador! Esta nueva versión fue presentada la semana pasada en la galería Arte Actual en la FLACSO de Quito, la Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales.

Emilia Escudero, responsable des projets sélectionnés dans le cadre de Project Room, et moi avons récupéré, assemblé et transformé des portes afin d’évoquer celles des cabines de locutorios (les « taxiphones » où les migrants appellent leur famille). Nous avons également accorché des casques diffusant des enregistrements de conversations téléphoniques entre des mères équatoriennes en Espagne et leurs enfants restés au pays, une matière sonore que j’avais captée entre 2012 et 2014. // Emilia Escudero, responsable de los proyectos seleccionados dentro de la convocatoria Project Room, y yo recuperamos, asemblamos y transformamos varias puertas con el fin de evocar las cabinas de los locutorios donde los migrantes llaman a su familia. También colgamos cascos que defundían grabaciones de conversaciones telefónicas entre madres ecuatorianas y sus hijos/as, un material sonoro que capté entre 2012 y 2014.

En parallèle j’ai également animé un atelier autour du documentaire sonore, une très belle expérience! Pour voir l’ensemble des photos du projet, cliquez sur le visuel ci-dessous: // En paralelo impartí un taller sobre documental sonoro, una experiencia muy bonita! Para ver todas las fotos del evento, hacer clic en este visual:

VISU_montage-photos-install-googleplus

 

PASSAGE PAR LE CONGRÈS D’ANTHROPOLOGIE AIBR

18 Oct

Paso por el Congreso de Antropología AIBR

cartel aibr

En juillet j’ai eu la chance de participer au premier Congrès International d’Anthropologie AIBR (Anthropologues Ibéroaméricains en Réseau) à Madrid. J’étais invitée par deux collègues et amies, Ana Lucía Hernández et María Carmen Peñaranda, à présenter mon documentaire sonore Appel en absence lors d’une table ronde sur les relations à distance et les nouvelles technologies de la communication dans les familles issues de la migration. 6 interventions passionnantes et complémentaires.

En julio tuve la suerte de participar en el primer Congreso Internacional de Antropología AIBR (Antropólogos Iberoamericanos en Red) en Madrid. Me invitaron dos compañeras y amigas, Ana Lucía Hernández et María Carmen Peñaranda, a presentar mi documental sonoro Appel en absence (A Distancia) en una mesa redonda sobre relaciones a dictancia y nuevas tenologías de la comunicación en familias migrantes. 6 intervenciones apasionantes y complementarias.

cartel aibre 2

Deborah1(1)

CONGRESO AIBR_descripcion panel1Maria Cristina4

J’en profite pour vous inviter à jeter un coup d’oeil à la thèse de ma collègue Ana Lucía Hernández (en espagnol). C’est le fruit de 3 ans de travail de terrain avec des femmes migrantes gualtématèques autour de la « maternité à distance ». Pour télécharger la thèse au format PDF cliquer sur l’image:

Aprovecho para invitaros a echar un ojo a la tesis de mi compañera Ana Lucía Hernández. Es el fruto de 3 años de trabajo de campo con mujeres migrantes guatemaletcas sobre la « maternidad a distancia ».Para descargar la tesis en el formato PDF hacer clic en la imagen:

cartel-tesis-analu

 

 

 

 

Hernández Cordero, Ana Lucía (2013). Ausencia presentes. Inmigrantes guatemaltecas en Madrid y sus experiencias de maternidad en la distancia.

 

 

Autre recommandation, le film documentaire de María Cristina Carrillo Espinosa (aussi présente lors du Congrés AIBR) sur la Churona, la Vierge du Cisne, vénérée en Equateur qui devenue « la vierge des migrant(e)s ». Cliquer sur l’image pour accéder au site du film (en espagnol).

Otra recomendación, la película documental de María Cristina Carrillo Espinosa (también presente en el Congreso AIBR) sobre la Churona, la Virgen del Cisne, venerada en Ecuador que se convirtió en la « vírgen de los migrantes ». Hacer clic en la imagen para acceder a la web del documental:

cartel-la-churona

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LE DOC POURSUIT SA ROUTE EN EQUATEUR

16 Oct

El documental sigue su camino en Ecuador

DEBORAH_6DEBORAH_2 Le 29 avril à l’Alliance française de Quito

Lors de mon voyage en Equateur au printemps dernier j’ai eu la chance de présenter en public mon documentaire sonore Appel en absence lors de séances d’écoute. Ce travail sur la migration fait écho chez beaucoup d’Equatoriens et d’Equatoriennes dont l’histoire familiale récente est souvent traversée par des départs et des retours, des distances, des ruptures et des retrouvailles. Merci au réseau des Alliances françaises et au Lycée franco-équatorien de la Condamine d’avoir fait une place pour ce projet dans leur programmation.

Durante mi viaje a Ecuador en la primavera pasada tuve la suerte de presentar en público mi documental sonoro Appel en absence (A Distancia). Este trabajo sobre la migración les suena a muchos Ecuatorianos y Ecuatorianas cuya historia familiar reciente suele estar atravesada por partidas y regresos, distancias, rupturas y reencuentros. Gracias a las Alianzas francesas y al Liceo franco-ecuatoriano de la Condamine por acoger este proyecto dentro de su programación.

FOTO_07.05.15 af portoviejo 5Le 7 mai à Portoviejo et le 8 mais à Manta

09.04.15 taller flacsoLe 9 avril à la FLACSO (Faculté Latinoaméricaine de Sciences Sociales) à Quito avec les étudiants du Master d’Anthropologie visuelle

28.04.15 la condamine 3Le 28 avril au Lycée franco-equatorien de la Condamine

 

La présentation de Appel en absence a été suivie d’un atelier « Documentaire sonore » à l’Alliance française de Quito fin mai 2016. Ecoutez la pièce réalisée par les participantes!

La présentación de Appel en absence fue seguida de un taller sobre el « Documental sonoro » en la Alianza francesa de Quito a finales de mayo 2016. ¡Escuchad la pieza realizada por los particpantes!

A DISTANCIA RÉSONNE À NOUVEAU EN PUBLIC

10 Mar

A DISTANCIA SUENA DE NUEVO EN PÚBLICO

2005-09-01 00.00.00-88

L’installation sonore A Distancia que j’ai réalisée pendant mon séjour à la Casa de Velázquez, a été exposée au Centro de Igualdad Hermanas Mirabal à Madrid du 13 janvier au 13 février 2015. Dans la même salle d’exposition était également présentée la série de photographies Ausencias Presentes réunie par la sociologue Ana Lucía Hernández dans le cadre de sa thèse sur « la maternité à distance ». Photos et  enregistrements sonores se complétaient parfaitement et permettaient une immersion dans la réalité des mères migrantes. L’événement a été l’occasion de belles rencontres, notamment avec le Réseau des femmes latinoaméricaines et des Caraïbes (Red de mujeres latinoamericanas y del Caribe).

La instalación sonora A Distancia que realice durante mi estancia en la Casa de Velázquez ha sido expuesta en el Centro de Igualdad Hermanas Mirabal del 13 de enero al 13 de febrero 2015. En la misma sala de exposición estaba presentada la serie de fotografías Ausencias Presentes reunida por la socióloga Ana Lucía Hernández dentro de su tesis doctoral sobre la « maternidad a distancia ». Fotos y grabaciones de audio se completaban perfectamente y permitían una inmersión en la realidad de las madres migrantes. Este evento ha sido la ocasión de vivir unos encuentros muy bonitos entre otros con la Red de mujeres latinoamericanas y del Caribe.

2005-09-01 00.00.00-95

Avec Mercedes, Aymée, Helia (de la Red de mujeres latinoamericanas) et Mamen.

Avec Mercedes, Aymée, Helia (du Réseau de femmes latinoaméricaines) et Mamen.

ON ÉCOUTE, ON ÉCOUTE!

21 Déc

¡ESCUCHAMOS, ESCUCHAMOS!

Deux moments forts cette semaine, deux sessions d’écoute en public de mon documentaire Appel en absence, mardi 16 décembre à la RESAD (Real Escuela Superior de Arte Dramático) et jeudi 18 au Nuevo Teatro Fronterizo à l’occasion de la Journée Internationale des migrants. Merci à ces deux théâtres d’ouvrir un petit espace à l’écoute collective et au documentaire sonore!

Dos momentos intensos esta semana, dos sesiones de escucha en público de mi documental sonoro Appel en absence (A Distancia), el martes 16 de diciembre en la RESAD (Real Escuela Superior de Arte Dramático) y el jueves 18 en el Nuevo Teatro Fronterizo para el Día Internacional del Migrante. Muchas gracias a estas dos salas por abrir un espacio a la escucha colectiva y al documental sonoro!

RESAD_escucha 16.12.14_1

Sala B à la RESAD: coussins et tapis ont été installés sur le sol pour l’écoute // Sala B en la RESAD: cojines y alfonbra han sido instalados en el suelo para la escucha.

NTF_escucha 18.12.14

Nuevo Teatro Fonterizo: après l’écoute, discussion avec Noemi, une des deux protagonistes du documentaire. // Nuevo Teatro Fronterizo, después de la escucha, charla con Noemi una de las dos protagonistas del documental.