Tag Archives: création-sonore

PASTILLES SONORES POUR LE SITE VOYAGE EN FRANÇAIS

22 Jan

« Entrer comme dans un moulin »,  « Mener quelqu’un en bateau », « Tuer le temps »: on emploie ces expressions imagées sans plus y faire attention. Je vous invite à redécouvrir ces jolis jeux de langue par le son. Avec Jérôme Bouterin, un collègue enseignant à l’Institut Français de Madrid, nous avons mis en son et en situation une série de douze expressions idiomatiques françaises pour le site web Voyage en français dédié à l’apprentissage du français.

En voici quelques unes!

Appuyer sur le champignon

Un pot de colle

Avoir la langue bien pendue

Entrer comme dans un moulin

Être à côté de la plaque

En deux temps trois mouvements

Se porter comme un charme

Tuer le temps

 

WEBSÉRIE SUR LES INDIGNÉS

16 Nov
.
¡Qué no nos representan! Ils ne nous représentent pas!
¡Lo llaman democracia y no lo es!
Ils appellent ça démocratie mais c’en est pas une!
.
Ce sont quelques uns des slogans que l’on pouvait entendre au mois de mai 2011 sur la Puerta del Sol à Madrid. Dans la websérie Les Indignés, la chaine franco-allemande Arte propose une immersion au sein des mouvements de contestation espagnols, grecs, français, italiens, allemands et israéliens.
.
Pour chaque pays il est possible de visionner des vidéos et des photos, lire des textes et écouter des pastille sonores. J’ai assuré la réalisation de cette partie sonore. Il s’agit de faire entendre les slogans des indignés dans leur langue originale et en langue française. Les slogans ne sont pas doublés, les voix se mêlent et s’entrecroisent avec, en fond, le grondement de la foule.
.
« S’ils sont toujours scandés contre quelqu’un, les slogans en disent tout autant sur les intentions de ceux qui les déclament. Les slogans des Indignés évoquent leur combat et leurs désirs, ils peuvent être humoristiques, agressifs ou désabusés. Au-delà de la séduction ou de la provocation, les slogans rallient, galvanisent et deviennent cris de guerre. » (texte websérie Les Indignés)
.

.

ARTICLE SUR LE DOCUMENTAIRE SONORE

2 Nov

Je viens de publier un article consacré au documentaire radiophonique dans le journal espagnol Diagonal. Publié deux fois par mois et distribué dans plusieurs villes (Madrid, Séville) et Communautés autonomes d’Espagne (Asturies, Aragon, Cantabrie, Canaries, etc.), ce journal d’actualité critique repose sur la participation de rédacteurs bénévoles basés dans le monde entier.

.


Je vous invite à lire l’article

« Contar la realidad con sonidos »

(« Raconter la réalité avec les sons »)

EN CLIQUANT ICI


LA BOÎTE À SONS

30 Sep

Toutes les émissions radio et les créations sonores réalisées dans le cadre des ateliers que j’anime à l’Institut Français de Madrid sont mises en ligne sur « la Boîte à sons ». Il s’agit d’un espace de diffusion que j’ai organisé en quatre rubriques:

Depuis le studio de l’IFM les élèves ont l’occasion de pratiquer leur français de manière ludique et créative en devenant tour à tour journalistes, locuteurs et réalisateurs radiophoniques. Les émissions que vous écoutez dans « La boîte à sons » ont été réalisées par des classes de niveau A2 à B2, adolescents et adultes, dans le cadre de cours de français et d’ateliers radio coordonnés depuis 2010 par Déborah Gros.

La radio en classe de français est un excellent moyen d’entrer en contact avec la langue telle qu’elle se parle, d’oser prendre la parole et d’apprendre à écouter. Dans nos émissions, dont la durée varie de 3 et 30 minutes, nous laissons une grande place à l’imaginaire et utilisons les mots et les sons pour faire rêver nos auditeurs.

Savez-vous ce qu’est un micro-trottoir ou une carte postale sonore? Avez-vous déjà écouté une interview ou une fiction sonore? Ouvrez « La Boîte à sons » et découvrez l’immense variété des formats radiophoniques, des plus classiques aux plus créatifs. Et vous, auditeurs hispanophones, entrainez vos oreilles aux sonorités de la langue française et travaillez votre compréhension orale en vous faisant plaisir.

1 – CARTES POSTALES ET PHOTOGRAPHIES SONORES

Pour réussir une carte postale sonore vous devez tout d’abord choisir un lieu: à l’intérieur ou l’extérieur, silencieux ou bruyant, en bas de chez vous ou à l’autre bout de la planète. Puis écoutez ce lieu les yeux fermés et observez-le les yeux grand ouverts. Enfin, tendez un micro et enregistrez: le miaulement d’un chat, le souffle du vent, vos pas dans le sable, les conversations des passants, les battements de votre coeur, bref, tout ce qui pour vous évoque ce lieu-là à ce moment-là.

2 – FICTIONS ET RÉCITS RADIOPHONIQUES

Pour faire une bonne fiction radio il vous faut: des personnages et des lieux, une histoire, des dialogues et des monologues. Mélangez tous ces ingrédients puis incorporez des bruitages et des ambiances sonores diverses et variées. Laissez reposer et écoutez bien frais.

3 – INFO ET REPORTAGES

À la radio on interroge, on questionne, on débat, on informe, on explique, on précise, on sensibilise, on blague, on raconte, on dénonce… Pour cela, on peut faire une interview, un reportage, une chronique, un débat, un journal d’information…

4 – MICRO-TROTTOIRS

Quand le micro s’échappe du studio pour se promener dans les rues et demander au hasard l’avis des passants sur des questions de toutes sortes en rapport avec la politique, la vie quotidienne, la santé, le sport ou encore la culture il s’agit d’un micro-trottoir.

.Hélas « la Boîte à sons » a été supprimée du nouveau site de l’Institut français de Madrid et la plupart des productions sonores se sont perdues dans l’immensité du web… Dommage!

 

EN STUDIO!

5 Sep

.

Voici une vidéo réalisée dans le studio de l’Institut Français de Madrid. Je suis à la technique et dans la cabine d’enregistrement se trouvent trois participantes du programme « Aulas Europeas ». Pour en savoir plus je vous invite à lire l’article ATELIER DE PHOTOGRAPHIE SONORE.

.

LA RADIO AU LYCÉE

5 Sep

La classe bilingue de 2ºESO du lycée Marqués de Suanzes à Madrid

En avril et mai 2011 j’ai animé un atelier de création radiophonique dans la classe de Sophie Gil, enseignante de français en section bilingue dans le collège-lycée Marqués de Suanzes à Madrid. Les classes bilingues font partie d’un dispositif européen d’enseignement renforcé du français. Dans ces sections, les élèves ont plus d’heures de français par semaine que dans le cursus classique et certaines matières comme l’histoire-géographie, l’informatique, la physique-chimie, la biologie ou la musique sont enseignées en français.

Les six heures d’atelier radio ont abouties à la réalisation d’une carte postale sonore: À l’écoute de notre lycée. Je suis partie d’une série d’activités ludiques pour les sensibiliser à l’écoute de leur environnement sonore. Puis par petits groupes ils ont définis les quatre lieux qui pour eux représentent le mieux leur vie quotidienne dans l’établissement: la salle de français, les couloirs, la cour de récréation et la cafétéria. Je leur ai demandé de décrire ces espaces (formes, couleurs, objets, etc) et de raconter une anecdote liée à chacun d’entre eux.  Ensuite, ils ont enregistré les ambiances sonores des quatre endroits. Une fois toute la matière réunie, nous avons fait plusieurs écoutes collectives et critiques pour décider ce qui allait être gardé pour le montage final. Pour finir, j’ai assuré moi-même la partie technique de l’édition audio qui s’avère difficile à mener avec un grand groupe et chacun est reparti avec une copie de la carte postale.

À l’écoute de notre lycée (6’26/ mai 2011)

.

En 2010 j’ai fais une intervention autour de la radio dans la classe bilingue d’un autre lycée de la Communauté de Madrid. Cela a donné lieu à la publication d’un article et la mise en ligne de la pastille sonore finale, Un monde de sons, sur le site web Langue Française de Radio France Internationale (RFI). Si vous êtes intéressés par la pratique radiophonique en classe de FLE, vous pouvez télécharger la FICHE PRATIQUE où vous trouverez des exemples d’activités.